Words by David Le Simple and Olivier Bertrand
English version | Lire la version française →
Issue N.26
Oct. 2025
Author: Chrystel Crickx
Typeface: Crickx/Publi Fluor
Edited by: Soazig Auvray, Camille Balseau, Axel Benassis, Olivier Bertrand, Sophie Boiron, Leyla Cabaux, Abigaël Coeffier, Pierre Huyghebaert, Nathan Izbicki, David Le Simple
Printed in the margins of: Graphius, Brussels [BE], ± 400 copies
What is commonly known as “la Crickx” (recently renamed Publi Fluor) is a typeface that Chrystel Crickx used to cut by hand from vinyl in a variety of colors and sell in her Schaerbeek store before the year 2000. The tangible archive of these colorful letters was the object of study by a transdisciplinary group of students at the École supérieure des Arts de l'image Le 75 from late 2020 to spring 2022.
Invited to lead the ESA Le 75 Crickx Laboratory's closing workshop, the graphic designer Axel Benassis suggested that the students use the constraining proportions of La Perruque's format to typeset a full-scale specimen of Chrystel Crickx's tangible letters. Alternating cut-out letters (recto) and their templates (verso), this issue attempts to render the particular vibration of this unusual font.
This special issue coincides with the publication of the book Publi Fluor, Letter Business in Brussels by Surfaces Utiles.
Between 1975 and 2000, the autodidact Chrystel Crickx cut letters by hand and sold them by the piece in her shop in Schaærbeek, Publi Fluor. These vinyl adhesives, bought by locals for their signs and advertising, have since been digitized and made accessible to users outside Belgium and in a range of new contexts. On the fringes of standardized communication, the letterforms have contributed and continue to contribute to the urban visual environment in Brussels and beyond.
The research and creation laboratory (02.2021–05.2022), which had been initiated at the École supérieure des Arts de l'image Le 75, had a specific question about the font: where did its uniqueness come from, typographically speaking, and beyond? Amazing as an object of study, these letters, and all the stories that came with them, bring together a transdisciplinary team of teachers and students to address the eminently contemporary concerns raised by their archive: economy of means (low-tech production and alternative means of distribution), local practices (craftsmanship and vernacular amateur-professionalism), distant and close relationships with the machine.
From the very first meeting, all the challenges of the laboratory's fifteen months are present: during a videoconference, an invitation is extended to students from all over the school – without distinction between the Painting, Photography, "Images plurielles imprimées" and Graphic Design orientations – to examine this object, for which the lab's instigators do not claim to master all the layers of meaning. Research happens as well inside as outside school settings. There is no obligation to hand in a paper, and no evaluation by grades. For most of these Bachelor students, this will be their first long-term art-research project.
The laboratory also invited active artists and thinkers to contribute to the research, which this article documents through the most significant moments of the 15-month project.
Members of the Crickx Lab at ESA Le 75: Soazig Auvray, Camille Balseau, Pauline Barret, Olivier Bertrand, Leyla Cabaux, Abigaël Coeffier, Leonard Gensane, Nathan Izbicki, David Le Simple, Lysiane Schwab, Élise Tanguy.
Video summary from the laboratory, Soazig Auvray.
Sophie Boiron and Pierre Huyghebaert unpack the archives from Publi Fluor, 102 Avenue Rogier, Crickx father and daughter's self-adhesive letter store, for the opening conference of the research and creation laboratory opening at ESA Le 75 about the Crickx archive.
With Sophie Boiron and Pierre Huyghebaert, guardians of the Crickx archive, at Spec, March 2021.
Day 1. Investigate: rummage inside safes, boxes and pouches. Organize for comparison.
Leyla: Ohlala... When we found ourselves faced with this, we didn't realize how many letters there were, and what a catch-all it was. We started trying to sort everything by size, typeface, gloss, color – it was enormous! It made us realize just how abundant the archive was, and we came across some oddities, as well as seeing the templates that Chrystel used to cut out her letters.
Nathan: It's an archive that's still usable, because the letters still stick. There's a lot left. But until when? We also know that this resource is finite and limited.
Chrystel Crickx's homemade folders to store her templates. A host of clues nestled inside.
Soazig: I opened the trunk, it was a big mess inside, I didn't really know how to go about it. I started rummaging through the pockets where the letter templates were stored. The template is what makes it possible to draw and cut the letter. All these pouches were in this trunk, made by Chrystel Crickx herself. It was all recycled paper: old letters, recycled sheets, taped together, patched up... and inside was a wealth of information about her life. Once I'd read and photographed everything, I sorted it all and put it back in the trunk to facilitate further research.
Off-archiving in a few gestures.
Day 2. Getting to grips with the material and finding your tools: taking imprints. Try your hand at cutting. Produce pinholes. Collect clues, classify them in a spreadsheet, produce a map of Chrystel Crickx's customers. Archive the unpacking of the archive.
Revealing the specificities of Chrsytel Crickx's letters: rubbing.
Day 3. Handling, arranging, comparing, presenting.
Day 3. Handling, arranging, comparing, presenting.
A few emblematic pieces from the Crickx archive on display in the Spec showcase.
Composition of an exhibition label with letters from the archive.
The few hints of topography that appeared during the unpacking process remain abstract. It's time to confront them, to get out of the archives and go in search of letters in the city. One thing's for sure: “la Crickx” is rooted in the commune of Schaerbeek, via the Publi Fluor store on Avenue Rogier. This will be the starting point for a “typo-tracking” tour. The group leaves the school and the archive to move around: a privileged moment to lead the way to the the laboratory's collective path.
Some rare specimens of cut-out letters and motifs by Chrystel Crickx, around Avenue Rogier in Schaerbeek.
The visit revealed the importance of self-adhesive vinyl in the way shop owners adress to their customers, and the great freedom it gives them in terms of use: appropriation, hijacking, tinkering, tinkering, camouflage and so on.As he observed the letters affixed to walls and shop windows, Olivier passed on his typographic obsessions to the group: looking for traces of life in the details of the letters, with many more possibilities for meaning than they appear.
To understand Crickx's distinctive outlines, the group tries to experience Chrystel's gestures by redoing them, to slip into her hands and use her tools. The difficulty of using razor blades gives us a glimpse of the extent of her experience and the quality of her know-how.
“Drawing is quite easy. Cutting is how you torture people!”
— Chrystel Crickx
Collages, Abigaël Coeffier.
Abi: I did a bit of collage with the small letters, on crystal envelopes we'd picked up during the workshop at Spec. I make drawings with the templates, assembling them to make patterns and get away from the letter form, which gave me a lot of anxiety, in the sense that typography isn't a medium that makes me throb. For me, creating letters means conveying an idea, making something legible. This is the opposite of what I want to do. When I heard about the laboratory project, I said to myself, “Ouch, graphic design!". But there was an opportunity to take the archive elsewhere, to take it out of graphic design, out of something formal and linear. I was also interested in the multidisciplinary and intersectional aspect of the project. It was great to organize something on a small scale and meet people who weren't part of the 75's photo department, to work with a medium other than photography, another dimension.ailler avec un autre médium que la photographie, une autre dimension.
Confettis, Soazig Auvray
In March 2021, we invite artist Mathieu Gargam to guide us in our research, as the laboratory is stumbling on its experiments a little. We lack the methodological know-how or the self-confidence to move forward in the jumble that is the Crickx archive. As it happens, Mathieu's practice is precisely at the point where our questions arise: how do we untangle such an abundant archive, and where do we find the legitimacy to make it our own?
“Chrystel Crickx, she is this movie that no one has seen but everyone's talking about.”
— Mathieu Gargam
Mathieu encourages us to try on several hats: that of the archivist, who distances and sorts things out, and that of the collector, who is moved up by their affect and accepts their fascination for the object in question. In the end, we collectively end up defining avenues of work simply based on what moves us.
Among the avenues of work that are taking shape:
• Exploring the inside/outside relationship inherent in the archive: shop window, transparent pocket, correspondence (letters and couriers) between Mrs. Crickx and her suppliers, etc., also inside and outside the store.
• The desire to “draw” with the envelopes and plastic sleeves used to wrap the letters.
• Lexical field: by turning over the customer cards, we find the words which were meant sticked on windows and for which letters were ordered. This would then constitute a “lexical field” specific to the Crickx archive, handwritten material that would have to be transcribed in order to have this raw text to produce potential specimens.
• Give Crickx back to the city! Because Mrs. Crickx no longer practices, and there are hardly any traces of her left in the streets.
• Go in search of Chrystel Crickx's gestures: it's unlikely that we'll see Ms. Crickx taking up her blade and scissors to cut out letters. So let's give these gestures our own sequel: our gestures.
• Investigating through doing: finding formal ways to bear witness to the variations and imperfections within Chrystel's letters.
• Write a “fantasized history” of Mrs. Crickx (narration, fiction): what was her life like in her neighborhood? where did she go to get lunch or dinner? what was her relationship with her neighbours?
• Photo essay.
• Try to meet Chrystel Crickx.
Launch of the mid-term report from the laboratory on Crickx Street (!) in Saint-Gilles. We put together a window display using letters from Chrystel Crickx's archive. It's an opportunity to get to grips with the basics of typography with the students, in a very direct way, since we're working with tangible letters: interlettering, justification + non-gendered letter combinations in French…
The mid-term report on the research laboratory is printed in the vacant spaces (66 × 32 cm) of a printing plate from a book published by Surfaces Utiles. One side of the poster features photographs of the archive unpacking workshop. Another side, folded into a book, presents traces drawn from the objects produced by the laboratory.
Nathan: You need a very clean surface to stick them on, so we started by washing the windows! Then we squared off and traced the basic lines with tape, just like on a display wall. Before gluing the letters on the window, we prepared the typesetting on a table and spent quite a long time choosing the letters and colors… We had prepared the text beforehand. Then we glued it on. Well, to do so, you first put a shot of soapy water with the spray thing where the letter should be, and glue the top part – the soapy water makes the letter able to slide if you need to reposition it, without damaging it or tearing it off. Then you glue the bottom part of the letter and tamp it down with a squeegee, then wipe it dry with a sponge. It took us a while, though. Since that's their original function, it was part of the story to glue them, on Crickx Street no less!
Camille: If you stick them on the outdoor side of the the window, don't forget to immortalize it by taking photos immediately.
Sophie Boiron and Ludi Loiseau invite the laboratory to criss-cross the city to meet Crickx users. We meet people who have lived through the Publi Fluor era, and others who use digital versions of Crickx. We conduct interviews with them to understand their relationship with Chrystel Crickx's letters. These interviews have now been published in the book Publi Fluor, Letter Business in Brussels.
A few Crickx users:
• Florists Alexia and Jeanne from Nouveau. They only use Crickx in their store, including on funeral ribbons…
• Mr. and Mrs. Adam from Adam Photo. Before 2000, they used to buy their letters directly from Chrystel.
• Maria Dukers, who sticked and drew homemade Crickx all over Saint-Gilles as part of her beautiful “Qui cherche trouve la jolie phrase” project.
• Pauline, owner of the restaurant Le Damoiselle. Her menus are filled with Crickx!
Pauline: One day – when I hadn't yet joined the workshop – I was walking with Soazig and she was telling me what you were doing in the research laboratory. At one point, on Rue Haute, I said to her, “isn't that Crickx?” I didn't know it, but just because she'd shown me a few photos, I recognized her immediately, by her singularity. It said “NO ADVERTISING” on a blue building door, with the colored letters sticking out. That stuck with me.
Camille: I wondered how I was going to get to grips with this material. I had a mixed feeling of fear and excitement around this material where there were so many different things. After a year of examinations and hesitations, I started drawing. I discovered Crickx through drawing in fact. I used it as a springboard to develop my relationship with drawing.
\beek\ \bek\ \kri\, Soazig Auvray.
Experimentation with typesetting on the pronunciation of certain syllables specific to the history of Chrystel Crickx and her store. The series has been reproduced in the book Publi Fluor, Letter Business in Brussels, published in april of 2024.
Inclusifckx, Leyla Cabaux.
Experimentation with the addition of inclusive glyphs to Crickx in French. Process: assembly of tangible letters; scanning; blackout; graphic accentuation of assembly sets.
Invited to lead the ESA Le 75 Crickx Laboratory's closing workshop, the graphic designer Axel Benassis suggested that the students use the constraining proportions of La Perruque's format to typeset a full-scale specimen of Chrystel Crickx's tangible letters. Alternating cut-out letters (recto) and their templates (verso), this issue attempts to restore the particular vibration of this unusual font.
The recto of the issue features demonstration cards designed by Chrystel Crickx to show her customers the legibility of her letters and how they could be arranged. The verso alternates between cut-out letters and their templates.
“I wonder how she lived during those years, if she felt good doing all that. It was her job, but was she happy doing it? It seems like it, but I haven't heard it from her mouth yet.”
— Nathan
The trajectory of the research led to update the font file directory and republish the entire family with an additional set of characters and more nuances in terms of metadata. The new version of Crickx — now Publi Fluor — is published under a CC4r license. Visit the font sources.
Available on publifluor.osp.kitchen
In her Publi Fluor store on Avenue Rogier in Brussels, Chrystel Crickx has been cutting vinyl letters by hand for over twenty years, using cardboard templates that she carefully optimizes over time. Until the late 90s, Chrystel made a living selling these letters by the piece to small shops in her neighborhood and elsewhere, at prices varying according to their size.